パースック・ポンパイチット および クリス・ベーカー/ 2017年(第28回)大賞

私が福岡アジア文化賞の大賞受賞のニュースを聞いたのは、バンコクの道路を走るタクシーの中でした。夫のクリスは自宅で受賞の連絡を受け、私に電話をかけてきました。クリスはとても興奮気味に話をしていましたが、電話回線の状態が悪く、車の音もとてもうるさかったので聞き取き取ることができず、私はクリスに向かって「もう一回言ってくれる?」と頼みました。クリスが同じ説明を3回してくれた時、ようやく私は彼の声を聞き取ることができたのです。

信じられませんでした!私たちが福岡アジア文化賞を受賞するなんて!

福岡アジア文化賞を受賞したという事実を、理解し、しっかりと受け入れることができた時、それは、私の人生の中での最高の瞬間となりました。

私たちは福岡アジア文化賞がこれまで通り続いていくことを願っています。福岡アジア文化賞は、アジア文化を称え、知的専門知識に報いる唯一無二の賞です。また、福岡アジア文化賞はアジアの国々と人々を結びつける絆について謳っています。私たちは、福岡アジア文化賞の受賞者の一員であることを心から誇りに思います。私たちに栄誉を授けていただいた福岡市民の皆様に、改めて感謝申し上げます。

残念ながら今年は授賞式を執り行うことができません。新型コロナウイルス感染症の世界的な大流行は人類共通の恐ろしい記憶です。誰しもこの巧妙な新型コロナウイルスから逃れることはできず、その結果、ウイルスは人々の間に、マスク、バイザー、防護服、ソーシャルディスタンス、渡航制限、そして検疫といった障壁を作り出してしまいました。

人々の間にできた障壁は、私たちが人とのつながりをどれだけ大切にしていたのか、会いたい人に会えないことがどれだけ淋しいか ―友人に会ったり、親類を訪ねたり、一緒に食事をしたり、愛する人を抱きしめたりといったシンプルなこと― を思い出させてくれます。

また、新型コロナウイルス感染症の世界的な大流行は、私たちがどのように協力し、どのように行動していく必要があるのか、また強力な公的機関を持つことがいかに重要であるのかを教えてくれます。私たちが住むタイは、今のところ流行の危機をうまく切り抜けています。それは、強力な公衆衛生システムが存在し、優秀な医療関係者や素晴らしい医療ボランティアがいるからです。私たちはこれらすべてのことにとても助けられています。

この悲惨な時がもうすぐ終わりを迎えるように、そして、私たちがそこで得た教訓を忘れないでいるように、皆さんとともに祈りましょう。

ありがとうございました!

 

 

 

 

 

 
 

PAGE TOP